Главная / Письменный / Фармацевтический перевод

Фармацевтический перевод

За последние год-два мы наблюдаем тенденцию к существенному увеличению спроса на профессиональный медицинский и фармацевтический перевод. Связано это, в первую очередь, с импортом фармацевтического оборудования и сырья для производства медикаментов, а также использованием медицинской техники, ввозимой из-за рубежа. 

Особенности фармацевтического перевода

Фармацевтическая медицина на сегодняшний день показывает хорошие темпы развития и совершенствования, что делает перевод фармацевтических текстов весьма актуальным на рынке переводческих услуг. 

В таких странах, как США, Швейцария, Германия и Япония исследования в области медицины и фармакологии ведутся весьма активно и успешно, в развитие данной отрасли вкладываются огромные средства. В результате этой работы на мировой рынок поступают совершенно новые лекарственные препараты, которые также экспортируются и в нашу страну. Каждый новый препарат проходит сложную процедуру проверки, тестирования и регистрации. Одним из обязательных требований в процессе утверждения нового лекарства является адаптация препарата для российского потребителя, а также перевод инструкций на русский язык. На этом этапе фармацевтический перевод играет важную роль. Ведь от того, насколько грамотно переведена аннотация к лекарственному препарату, во многом будет зависеть ход лечения пациентов.

Выполняя перевод фармацевтических текстов, важно не только правильно перевести сложные и замысловатые термины или аббревиатуры с одного языка на другой, а необходимо также хорошо понимать их значение и в полной мере осознавать, что за ними стоит. При этом даже самый опытный врач или фармацевт не может держать в голове абсолютно всю медицинскую терминологию. Однако навыки, полученные в процессе многолетней научной или врачебной деятельности, позволяют нашим специалистам с легкостью разбираться в подобных вопросах, а с помощью медицинских справочников и электронных словарей получать недостающую информацию. 

Основные аспекты фармацевтического перевода:

  • Фармацевтические отчеты о доклинических испытаниях

  • Регистрационное досье на фармацевтический препарат

  • Инструкции по использованию и применению

  • Аннотации на лекарственные препараты

  • Протоколы клинических исследований

  • Регистрационная карта

  • Отчеты об эффективности и выявлению побочных эффектов

  • Информация о результатах клинических исследований (отчеты об эффективности и выявлению побочных эффектов, сравнение с другими лекарствами, тестирование на токсичность и т.д.)

Преимущества выполнения фармацевтического перевода в нашей компании

  • Перевод фармацевтических и медицинских текстов мы доверяем только опытным специалистам, имеющим хорошие навыки и знания в области узкоспециализированного медицинского или фармацевтического перевода, за плечами которых долгие годы кропотливого труда в данной сфере. Наличие высшего медицинского образования у переводчика, выполняющего перевод медицинских текстов, является обязательным условием в нашей компании.  
  • Возможность срочного медицинского перевода или выполнения большого объема работы в сжатые сроки. Данное преимущество достигается путем коллективной работы сразу нескольких переводчиков над одним проектом, в результате чего становится возможным выполнение большого объема работы в кратчайшие сроки, не теряя при этом в качестве перевода. 

  • Перевод медицинских и фармацевтических текстов любой сложности.  

Мы не ставим преград в нашей работе, стараемся не стоять на месте, а постоянно развиваться и получать бесценный опыт в переводе фармацевтических текстов, открывая для себя новые вершины в познании современной фармацевтической отрасли. 
 

Стоимость наших услуг на фармацевтический перевод

Предоставляемая услуга

Стоимость

Срок выполнения

Перевод фармацевтических текстов от 590 руб./1 стр. 1 день
Срочный перевод фармацевтических текстов от 980 руб./1 стр. В день обращения
Нотариальное заверение фармацевтических документов 800 руб. за документ 1 рабочий день
Заверение печатью бюро переводов 300 руб. за документ 1 рабочий день



Как сделать заказ?

 Оформить заказ на фармацевтический перевод в нашем бюро переводов можно следующим образом:

Мы обязательно свяжемся с вами, согласуем время и все условия выполнения вашего заказа.