Редактирование текста
Бюро переводов «Классика Перевода» оказывает услуги по редактированию переводов и текстов. Наши переводчики-редакторы выполняют все виды редактирования: от простого исправления опечаток, грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок, до более сложного и трудоемкого процесса приведения разных частей текста к стилистическому единообразию, сохранения терминологии (в случае узкоспециализированных текстов) во всех частях перевода.
В случае необходимости переводчики и редакторы нашего бюро переводов дают свою оценку и рекомендации по переведенному тексту, комментируют его.
После того, как перевод или текст прошел редактирование, заказчик получает качественный, полностью готовый к работе документ. По желанию клиента вычитывание и редактирование перевода может осуществляться носителем языка, специализирующимся на тематике перевода.
Наша компания предоставляет услуги редактирования переводов и текстов вне зависимости от того, были ли они переведены нашими переводчиками, либо сторонними специалистами, но переводы, выполненные нами, проходят редактирование бесплатно.